fill研究免费入口中文版(free研究)

本文目录一览:

英语翻译

1、曾经的英文翻译:once。once,英 [wns],美 [wns]adv. 一次;曾经;conj. 一旦;n. 一次;adj. 曾经的。once用作连词时可引导时间状语从句和条件状语从句。用于前者时意为“一旦…就…”,所引导的从句多很短;用于后者时意为“只要”,这种条件从句似带有时间条件的含义。

2、在家的英语翻译是stay at home.stay的英式读法是[ste];美式读法是[ste]。作动词意思有停留;逗留;保持。作名词意思有停留;逗留。home的英式读法是[hm];美式读法是[hom]。作名词意思有家;家庭;收容所;栖息地;发源地。

3、Google翻译 Google翻译在界面上还是遵循了非常极简的谷歌风格,整体看起来和普通的翻译软件似乎也没有什么差别。但是Google翻译还是有一点特色功能的,比如“实景翻译”。

4、“翻译”在英语中主要有两个对应的词汇:“translate”和“interpret”,具体使用取决于翻译的类型。书面翻译:对应的英语词汇是“translate”。这个词通常用于描述将书面文本从一种语言转换成另一种语言的过程。

5、gift的英式读法是[ɡft];美式读法是[ɡft]。作名词意思有礼物;赠品;天赋;才能。作及物动词意思有赋予;赠送。单词于13世纪中期进入英语,直接源自古英语的giefa,意为给,给予。相关例句:He gave me a necklace as an anniversary gift.他给我一条项链作为周年纪念礼物。

6、相关介绍:English is my best subject.英语是我学得最好的一门科目。Jackson is a common English name.杰克逊是常见的英语人名。She spoke English with an accent.她说英语带有口音。在英语写作中,English 一词通常用于指代英语语言本身。

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。